As its name suggests, The Peasant Workers (农民工) is a Beijing band consisting entirely of migrant workers. Discovered late last year singing in an underpass in Beijing, the group started getting more serious attention after several recordings made in their dorm began spreading online. It took less than two months for the band to hit the apex of popularity when it was invited to perform at China's annual New Years gala.

The recording above is their most well-known song, and it's definitely a good one. Filled with nostalgia for youth, spring and a China long-past, it's easy to see why this song has provoked such a strong response. Viewers in China having difficulty watching this on Youtube are encouraged to watch the Youku version instead.
 said on
March 31, 2011
这首歌深深地感动着我,视频里的这两个人曾经没有名气、没有钱。在北京这样的大城市里,他们处在贫苦的社会下层,做一份薪水微薄的工作,几个人挤在一间小小的宿舍里,爱唱歌,就窝在地下通道里唱。可是看到这个视频,听着他们歌声里的沧桑和真挚,我却有点儿羡慕他们,因为他们有梦想,因为虽然经过几十年人生的磨砺,他们依然有梦想,他们喜欢唱歌,所以他们每天快乐地去唱,不管是在狭小的宿舍里,还是在人来人往的地下通道里。现在他们红了、火了、出名了,也应该不再贫穷了,我衷心地希望他们的歌声还能保持住这份快乐这份朴实。

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
April 1, 2011
had the same reaction Echo. is this an existing popular song?

and if that's their own composition i wish them a better life.
 said on
April 2, 2011
@richard,

This song was originally written and sung by a famous singer 汪峰 http://v.youku.com/v_show/id_XMjE3MDI1NDc2.html . However, I like the peasant workers' version better. I like the sense of vicissitudes(?) in their song.

After performing at China's annual New Years gala (春节联欢晚会), they have got their own record company, and I heard they have recorded a few new songs. I haven't listened to them. You can search for those songs with the singers' name 旭日阳刚 (xu4ri4yang2gang1). Now they are much wealthier and popular. I hope money and fame will not change them or their songs.

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
April 2, 2011
Speaking of 汪峰, this song (北京,北京) shows a very different side of him. 我特别喜欢他的这首歌曲!

http://www.youtube.com/watch?v=fMrA7nnV7sE

 said on
April 2, 2011
@huyilin,

旭日阳刚 did a cover of 北京,北京 too: http://www.youtube.com/watch?v=oxQEtW8tTUs&feature=related . I have to say they really got melting voice. 这首歌真让我想家,呵呵~~

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
April 6, 2011
@Echo, can you explain the 'zhe5' to the verbs chang and ningshi in the text. i have also seen it in expression 'dengzhe qiao ba' which i interpret as meaning > wait and see! (who is right)

perhaps a lesson at elementary level of when and how to use 'zhe' after verbs
 said on
April 6, 2011
@richard,

"Zhe5" is a signal of progressive tense, just like "le5" is the signal of past tense. You can use "zhe5" right behind a verb whenever you want to talk about an action that lasts for a period of time.

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
April 6, 2011
I absolutely love this song, especially this version of it.
 said on
April 6, 2011
maybe this line

如果有一天我悄然离去

rúguǒ yǒu yī tiān wǒ qiǎorán líqù

And if one day I die

would be a better translation as "And if one day I quietly pass away"??

I'm not really that familiar with the Chinese so I don't know.
 said on
April 7, 2011
@meganrose89,

Your translation is very good. I like it :)

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
April 7, 2011
The next KTV should be Bob Dylan.
 said on
April 8, 2011
@Echo - technically zhe5 is progressive *aspect,* not progressive *tense.*
 said on
April 10, 2011
@Brendan,

哈哈,谢谢!

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
May 26, 2011
@Echo/David,

it's been a while for KTV Wednesday. may i suggest 'Zang LiangYing'

you pick the song. i think her voice is as equal if not more precise than 'Wang Fei' i have been trying to download her albums/songs with 2P2shareaza fron canada without success. youku is not useful for me since i 'hanzi kanbudong' any other tool for me to use?
 said on
May 26, 2011
@Echo/David,

my mistake it's 'Zhang liangying' also forgot to mention they are equally good looking
 said on
May 26, 2011
@richard,

We'll take a listen - thanks for the recommendation.

Best,

--dave
 said on
September 5, 2011
@popup,

anybody know if Zhang LiangYing has made a new album recently?

if so, a song i could download would be appreciated.

wenhao,

richard
 said on
September 6, 2011
Can you guys go through your KTV wednesday songs and add their Chinese titles as well as the artists names in Chinese? It is always difficult to locate the audio or video (in countries where youtube cannot be reached) for a song without that.

your name:

leave a comment:


status....